INTERNATIONAL CAPITAL WORLD CIRCUS GENEVA 2010 | 950’775 spectators and visitors | duration of the event 365 days | 466 circus artists from all over the world |


  • Capital international World Circus is a label || 60% show free entrance – 12 month shows – 25 exhibitions – 2 months Circus movie – conferences – Circus Open air – 5 circuses – 466 circus artists from all over the world – circus music concert – 6’000 children Circus parade – Circus Fireworks || Switzerland, the first ICN Clown train in the world, travel 320 days in Switzerland to advertise the event. Only for the Capital World Circus Geneva 950’775 spectators and visitors  +  festivals of Geneva 2 million spectators, with the first fireworks on the theme of the World Circus…  || Support : UNESCO, SWISS FEDERAL OFFICE OF CULTURE, PRO HELVETIA, UN, ECA, SWISS POST, Embassys, Swiss Tourism, TGV Lyria, Cisalpino Railway, Swiss Railway CFF-SBB – FFS, Elvetino, Fondation Genève Tourisme, State Geneva and City Geneva, Geneva Police, Loterie Romande, Ernst Göhner Stiftung, Fondation Neva, Bionade, HUG Geneva – Geneva University Hospital,  Hippique Geneva, Library St.Jean Geneva, City Pregny-Chambesy, City Bernex, City Carouge, City Versoix, City Chêne-Bougerie, City Petit Lancy, City Onex, City Russin, City St.Martin, City Plan-les-Ouates, Festival Champêtre des arts vivants, Festival Bim bada Boum, Balexert, Musée des Suisses dans le monde, Geneva school, Festival of circus schools, Le Carré des Chocolatiers, Baur Fondation, Galerie Marianne Brand, Galerie Un – deux – trois, Galerie SMA, Circus Nacional Knie, OSR – Orchestre de la Suisse Romande, L’élastique Citrique, CAC Voltaire, Am Stram Gram Theater, Theater du Loup, Theatre Circule, Théâtricul Chêne Bourg, Marionnettes Geneva, Theater les Montreurs d’Images, Fête de la Musique, Bibliotèque Musicale, Electronicus festival, Museum Carouge, Biennal Chambésy, Caves et Domaines Les Perrières SA, Hors les murs, Fnac, Acapta Australia, Circ que o, APCC, ITI, Sciences Museum Geneva, Action Light Event, Schamm Geneva, SCRASA Geneva, Tribune de Genève, Halle Nord Geneva, Theater les salons Geneva, RTS Swiss & Radio Television, Television Léman bleu. Circus Nock, Insect Circus, Une fois un Cirque,  || Thank you very much to all the volunteers who contributed to the success of Capitale World Circus Geneva 2010 || Financial Support: 87% Sponsoring from Company and Foundation Switzerland | 15% European and Russia donation  || IDEA-CONCEPT-MANAGEMENT BY Youri Messen-Jaschin || The benefit of World circus has helped finance projects in Africa for water purification || support a project in Indonesia in Sumba to bring water in a tribe by solar energy…
Official poster  | Value of the poster today  140.– CH Fr

world-circus-geneva                         un deux trois

Interview realized by Youri Messen-Jaschin in Paris 03.06.2009 | Gérard Vicaire | french
Gérard Vicaire creation of clown and circus costume, specialty in sequins.
World Circus Geneva press 
World Circus blog
Swiss poster award
swissposteraward_1
Television interview: http://www.rts.ch/embed/3hqS
press conference:
Partner: Fêtes de Genève, Capital World Circus Geneva 2010 – Guest of Honor

tourisme tourisme2

First fireworks in the world, on the theme of the circus. Duration one hour.
  • Partner: City of Carouge
carouge  fellini
Partner: OSR – Orchestre de la Suisse Romande

osr  osr2

HUG
Partner Music:  Stage Ella Fitzgerald – Fanfare Jo Bithume
 
Partner:  ART EXHIBITIONS | BIBLIOTHÈQUE ST.JEAN | ART EN ÎLES | BIBLIOTHÈQUE MUSICALE |BIBLIOTHÈQUE MUNICIPALES | CHÂTEAU PENTHES | FERME ROSSET | GALERIE ROSA TURELSKY | GALERIE MARIANNE BRAND | GALERIE UN DEUX TROIS | MUSÉE DE CAROUGE | SMA CAROUGE | BIENNALE DES ARTISTES PRÉGNY-CHAMBÉSY | FONDATION BAUR | UNIVERSITÉ HES-SO | GENEVA PALEXPO | HUG HÔPITAL UNIVERSITAIRE DE GENÈVE | SALON DU LIVRE GENÈVE PALEXPO |
art Galerie_Marianne_Brand Carouge expo  Galerir Un Deux Trois  galerie un,deux,troisLa _nuit_de_la_science
Fondation Baur, exhibition: Des acrobates chinois  | A HORIZONTAL CHINESE SCROLL FROM THE YUAN DYNASTY (1279 – 1368)                   Courtesy : Guy & Myriam Ullens Foundation

   fondation Baur Geneva

Library Saint-Jean, exhibition:

1875 foliesbrasserie_des_paquis                    cirque_britannique nock malle_cirque menagerie          Gus Bofa 1 Gus Bofat_03

Château de Penthes, exhibition: Built specifically the Model of the circus Nock, for the Capital World circus Geneva 2010, for the Grock exhibition

 

grock  

  

                                                         Family Wetzel – Fairground                                                                                    Clown Chicky
                                                              Circus Starlight                                                                                                            Circus Helvetia
                                                                                                                     Ventriloquist Fred Roby                            The Greats Gondos (Australia)
Château de Penthes, Swiss National Holiday 1 August 2010

   

Museum Carouge, Fellini Circus, exhibition:

                        

Partner:  Balexert + Vogue de Carouge | BimBadaBoum festival | voix de fête | Fête de la Musique Genève | Festival des Arts Vivant | Fête des vendanges Russin | L’élastique Citrique Nyon | Voix de Fête | Place des Jeux St.Jean | Ecole de Cirque Genève | HUG – Hôpital Universitaire de Genève |

balexert balexert-2 vogue BimBadaBoum Russin Flash

Partner: Cinema Circus movies
cinemobile    
                                                                                                                                                                                                          Animation:  Marc Philippin & Soômi Dean                                                                                                                                                                                                                                   Presented Maison des arts du Grütli. movie from Victor Sjöström: “Les larmes du clown” (extrat)
 Partner: Concours Hippique International de Genève | Fédération Commerce Genevois | Université de Genève | Ville de Genève || Theatre: Les Montreurs d’images | Spectacle Onésiens | Une fois un Cirque | Festival du Cirque | Théâtre de Carouge |  Théâtre Am Stram Gram | Théâtre les salons | Théâtre Plan-les-Ouates | Théâtre de Marionnettes | Théâtre du Loup | Théâtre Circule | Manège d’Onex |

van ones salto Théâtre Circule    Une fois un cirque enscène Festival Am stram Gram Genève 

théâtre du loup    Affiche ados 2010 HUG Plan les Ouates   theatre_cirqule

 

                   Insect circus
  • Partner: City: Genève | Avusy | Bernex | Carouge | Chêne-Bougerie | Onex | Peissy | Plan-les-Ouates | Prégny-Chambésy | Russin | Versoix |

versoix screenshot_31 Pessy

Theater La Parfumerie. Electrocircus Festival
                                   
  • Partner | SBB CFF FFS – Swiss railway | The first ICN clown in the world || CFF FFS SBB – Swiss railway | world first ICN clown | Grock | 320 days crossing Switzerland to promote Capital World Circus Geneva 2010 | 15.2.2010 | Inauguration ICN Grock train Geneva || idea : Youri Messen-Jaschin – layout : SBB CFF FFS – design : Werner Jeker & Ramón Lopez – Atelier du Nord – Lausanne Switzerland || 15.2.2010 | Inauguration ICN Grock train Geneva

 

  • Maire de Genève maire de Grenève                                                                                     Mayor from City Geneva
    Directeur office Culture Suisse                                                                                                                                                                  Director of the Swiss Culture Office
    SBB Directeur régional                                                                                                                                                                             Swiss Railways Regional Director
inside the ICN railway

wagon-restaurant-elvetino-porte   wagon_restaurant_elvetino   porte_entree_sortie_quai    1e_classe rail_poster_wagon_icn-1

Railposter SBB CFF FFS (every month, Geneva World Circus event advertising in the ICN)

railposterrailposterrailposter railposter

screenshot_05   federation-mondiale

Swiss Post international World Circus Geneva Stamp

screenshot_03  screenshot_04

University Geneva architecture: HES SO student contest. Big Top – Future Circus

     Un chapiteau éphémère                                                           Publication:

concours-litteraire-2010 rouleau-horizontal-dynastie-yuan poste_mdcg20110 bi_1

Geneva Children festival schools, a traveling circus… || 6’000 children, 8 Brass bands, 350 teachers and 800 accompanying persons. The festivals of the children’s schools, a happy circus…

screenshot_05 école de Genève screenshot_08 screenshot_09

Courtesy  “Léman Bleu Television” for the images and the rights. 6’000 Children metamorphosing for the World Circus Geneva 2010. Thank you very much to all schools for participating in our events…
partner: Circus Knie – Schweizer National Circus

Switzerland | Geneva | Circus Knie IProgramme | 2010                                                       

CIRCUS NOCK
circus Nock
 
CIRCUS STARLIGHT
 
circus artist : Tightrope  walker Gonzalo Concha from Chili  | HUG – University Hospital of Geneva | walking 36 meters above the ground on a cable, 104 meters long   
Merchandising: Special made for Capital World circus Geneva (Swiss chocolate) Le Carré des Chocolatiers.

SUMMUM-Circus_Packaging                           Le Carré des Chocolatiers

Special made for Capital World circus Geneva (Geneva Wine) Les Perrières

Les Perrières

postcard design by youri messen-jaschin (sold out)
© Youri Messen-Jaschin  © Youri Messen-Jaschin
   © Youri Messen-Jaschin  © Youri Messen-Jaschin           © Youri Messen-Jaschin  © Youri Messen-Jaschin© Youri Messen-Jaschin
 University Hospital Geneva Share the World Circus with sick Children…

     

Partner: World Circus
Children circus
Argentina

1 3

Czech republic

3 2 1 Karomoto 

Australia

7 6

 genf2010-160                                   

France

apostrophes_2_fr screenshot_40 screenshot_42 Colin Janvier

img_7158 img_7064    Cie les Baigneurs                                                  

Germany

1  Duett Complett

UK

Chipolata Chipolatas 

Japan

unknown-9 butobarbara_murata_2_jp 

Russia

screenshot_71 screenshot_86

Sweden

                             celso_y-frana_1_swe                                   

Switzerland

2                              screenshot_54 screenshot_52 1-1 3  screenshot_51 5   5 6 dimitri-1 Trespace_Le-Cercle_1-(Philippe--Deutsch)w    Minicirc       

      

Spain

screenshot_32 screenshot_38 alba_sarraute_1_esp

The Netherlands

Cirque Magnifique Cirque Magnifique                                 

Belgium

1 Cie les baigneurs de Terre  Elastic   gromic 

Israël

no problem

Italy

Our Public

         

   
20minutes_16.2.2010
20minutes 16.2.2010

20minutes_ev_16.2.2010

20minutes 16.2.2010
20minutes_pub_17.2.2010
20minutes 17.2.2010
Bahn Online 23.2.2010

 

Bahnaktuell 23.2.2010

Burgguscircus 17.02.2010

15.2.2010

HôtelRevue  23.2.2010

Journal du Jura 23.2.2010

La Côte 16.2.2010
Le Matin 16.2.2010

Le Temps 23.2.2010
L’Extension 19.2.2010
Sbb CFF FFS 23.02.2010
Swisscom 23.2.2010

swissinfo 23.2.2010

Tribune de Genève 15.2.2010
Tribune de Genève 17.2.2010

Swiss Television RTS 17.2.2010
Vietnam news 15.2.2010

Zürichsee-Zeitung 15.2.2010

BahnBilder 08.3.2010

Bahnonline 04.3.2010
Blick 16.2.2010

Bote Schwytz  16.2.2010

Elektrolok 26.2.2010
Leman.ch 08.3.2010

Gastro journal 26.2.2010
Le Cafetier  26.2.2010

Tribune de Genève 15.2.2010
Vietnam news 08.3.2010

 

                                                                                                                      To see more images of the artists of World circus Geneva 2010: more artists   || the Press talk about Capital International World circus 814 documents:  INTERNATIONAL PRESS – SWISS PRESS
L’EXTENSION (Switzerlan ) (Avril – Mai 2011)
 Bilan / Monde du cirque Genève 2010 a réussi son pari de faire la fête du cirque en 
365 jours. 
En frisant le million de spectateurs (950’775) 
en 450 manifestations dont 60% 
gratuites.
LE TEMPS (Suisse) (23.09.2010) 
Le funambule chilien marche ce mercredi sans filet sur un câble tendu à 36 mètres au-dessus des Hôpitaux universitaires de Genève. Rencontre avec un homme simple, vraiment. Sa performance s’inscrit dans le cadre de Genève Monde du Cirque 2010. Elle symbolise le lien entre les donneurs de sang et les patients qui sont soignés par ces gestes généreux. Voilà sans doute venu le moment le plus haut, le plus simplement impressionnant de Genève Monde du cirque 2010. Trente-six mètres ce mercredi, il ne s’est jamais promené si haut. «La hauteur importe peu, c’est la longueur qui compte», précise-t-il. Une danse de quinze minutes, lente, précautionneuse. Une caresse au public en bas qui se ronge les yeux.
NASHAGAZETA (Russia-Switzerland ) (21.09.2010)
« Посмотрите, вот он без страховки идет…» 
Завтра в рамках Международного года цирка чилийский канатоходец Гонсало Конча пройдет по канату, натянутому между двумя зданиями Женевского кантонального госпиталя. Нервным лучше не смотреть.  Невероятный шанс воочию увидеть подвиг канатоходца выпадет завтра жителям и гостям Женевы. Потрясающий спектакль с участием чилийского артиста Гонзало Конча, настоящее salto мортале.   Ну как тут не вспомнить знаменитую песню Владимира Высоцкого «Канатоходец», от которой до сих пор мурашки бегут по коже.
TRIBUNE DE GENEVE (Switzerland) (21.09.2010)
 Un funambule va franchir 100 mètres sur un câble au-dessus de l’hôpital
Dans le cadre de l’Année du cirque à Genève, Gonzalo Concha marchera aujourd’hui sans filet 36 mètres au-dessus du sol. 
On devient un oiseau. . . ». 
 Gonzalo Concha, 40 ans, pratique ce métier depuis une quinzaine d’années. Il a été formé par le célèbre funambule tchèque Rudy Omankowsky, qui en 1962 avait parcouru 1,2 km sur un câble, à 200 m de hauteur, les yeux bandés.  C’est en déambulant dans les airs qu’il est le plus heureux: «On devient un oiseau, ou au moins on s’en approche. Et on fait rêver les gens.»
NACIÓN (Chili) (22.09.2010)
 El equilibrista chileno Gonzalo Concha logró recorrer hoy 104 metros sobre un cable de un dedo de ancho tendido entre dos edificios del Hospital Universitario de Ginebra, a 36 metros de altura del suelo y sin una red de seguridad. Para Concha, “la altura no importa, lo que cuenta es la longitud”, ya que, a su juicio, el vértigo no es innato, sino que “el miedo a la altura se aprende y se transmite socialmente”.
COOPERATIVA (Chili) (22.09.2010)
 Decenas de pacientes asomados a las ventanas del hospital presenciaron la marcha que Concha inició con 40 minutos de retraso sobre el horario previsto, ya que el sol de poniente le daba de lleno en la cara. Su actuación se enmarcaba en el Año del Circo en Ginebra, que llevó a la ciudad numerosos espectáculos, pero el propio Concha quiso sumar un llamamiento para la donación de sangre.
NACIONAL (Chili) (22.09.2010)
 Chileno recorre 104 metros de cable sin red a 36 metros altura en Suiza.  Su actuación se enmarcaba en el Año del Circo en Ginebra, que ha traído a la ciudad numerosos espectáculos, pero el propio Concha quiso sumar hoy un llamamiento para la donación de sangre. En medio de una gran expectación, Concha, vestido con pantalón de tirantes negro y una camisa roja, tardó unos 10 minutos en cubrir el peligroso recorrido.
CONEXÕES EPISTEMOLÓGICAS (Brazil) (22.09.2010)
 Genebra assistiu inusitado show
 Além da ONU e da Cruz Vermelha, várias organizações internacionais mantém presença na Capital da Paz. Hoje o tradicional reduto da diplomacia e da cooperação internacional assistiu rara performance. O artista chileno GONZALO CONCHA varou mais de cem metros entre dois prédios de 36 metros de altura do HUG – .Hôpitaux Universitaires de Genève equilibrando-se em cabo estendido. 
 A única proteção era a divina.  Para a radical travessia, o expert aventureiro trajou pantalones con tirante negro e una camisa roja. Atraiu multidão. Até mesmo os pacientes do hospital melhoraram, indo às janelas aplaudir a peripécia.
TERRIFIC TERROIR MAGAZINE (Switzerland) (10 th anniversary Issue 2010)
 Just about all of Geneva’s annual events this year are circus-themed, including the Versoix chocolate Festival in March and the Russin Wine Harvest Festival in September. 
Frédéric Hiller, president of the Russin organizing  committee, say that both the parade but also 
“Street acts by Circus performers like fire reflect the theme.”
SWISSINFO (Switzerland) (23.04.2010) 
The extraordinary “Insect Circus” from England had its Swiss premiere in Geneva in April as part of the “World of Circus Geneva 2010” circus festival. British insect performers overrun Geneva.
PARIS MATCH (France)(8 au 14.04.2010) 
Youri Messen-Jaschin devrait sans aucun doute faire de 2010 un millésime genevois 
exceptionnel, 
à même de mettre tout le monde d’accord. N’est-ce pas là le miracle du cirque.
ACCROCHAGES (Switzerland)(avril 2010)
 Genève – Le clown Grock, un Suisse éternel.  Dans le cadre de 
« Monde du cirque Genève 2010 «
Le Musée des Suisses dans le monde met en scène la vie d’un Helvète pas  comme 
les autres
 Grock, l’un des plus grands clown de tous les temps.
TRIBUNE DE GENEVE ( SUISSE) (12.04.2010) 
Le cirque s’invite au Printemps carougeois. L’exposition “ Fellini Circus” lance un 
mois de 
festivités circasiennes.
TRIBUNE DE GENÈVE (Switzerland) (20.11.2009)
 Le cirque, vous aimez? Si oui, vous allez être aux anges: en 2010, Genève sera au 
cœur du «Monde du 
cirque». Une manifestation généreuse et festive qui toucher
a la ville comme les communes. 
du premier Janvier au 31 décembre, les arts circassiens 
seront à la fête un peu 
partout dans le canto
tandis que les autres expressions artistiques se piqueront toutes de cirque, chacune 
à leur manière.
 Des nez rouges seront même tirés lors du feu d’artifice des Fêtes de Genève, c’est 
dire!
 C’est Youri Messen-Jaschin! Cet homme haut en couleur a plus d’un tour dans son 
sac à malice. Cela 
fait quatre ans déjà qu’il déplace des montagnes pour créer l’événement, entouré 
d’une équipe dont la 
motivation semble à toute épreuve.
HOTEL REVUE (Switzerland) (26.11.2009)
 En 2010, le monde du cirque sera non seulement le thème des Fêtes de Genève, 
mais régnera également sur la ville durant toute l’année
. Genève Tourisme s’associe à nous et désigne le cirque 
comme thème au cœur des Fêtes de Genève constitue un plus», 
se réjouit Youri Messen-Jaschin.
RADIO SUISSE ROMANDE RTS (Switzerland)(19.11.2009) 
Genève se transforme  en capitale mondiale 
des arts du cirque en 2010. 
Multitude de spectacle et d’événements auront lieu tout au long 
de l’année autour de cette discipline qui constituera également 
le thème des fêtes de Genève.
LE CAFETIER JOURNAL DES CAFETIERS (Switzerland) (27.11.2009) 
L’événement est à n’en pas douter aussi exceptionnel             qu’… émotionnel: 
Genève accueillera tout au long 
de l’an prochain le… Monde du Cirque Genève 2010, et cela dès les toutes premières 
heures du nouveau millésime. 
Après près d’un lustre de préparation sous la houlette du génial Youri Messen-Jaschin, 
le projet est en passe de devenir une très belle réalité féerique, 
comme les médias ont pu
 avoir un avant-goût il y a quelques jours, à la faveur d’une présentation 
de presse positivement hors 
normes dans le cadre du 
Moulin à Danse genevois.
MAGAZINE DE MODE “ PROFIL “ (Switzerland) (Février.2009)
 C’est quoi ce cirque !
 En Suisse, le cirque contemporain renouvelle l’expression artistique
 avec gourmandise. Alors que Genève a été désignée
capitale internationale du cirque en 2010.
La ville du bout du lac devrait donc devenir un haut lieu 
d’émotion et de poésie
MAGAZINE MURMURES (Switzerland) (30 novembre.2008)
 Le but avoué de cette gigantesque manifestation est 
de faire vibrer durant toute une année le canton de Genève, 
jusqu’à Nyon, le musée Romain participant également à l’événement. 
Il est d’ailleurs intéressant de relever le sens du mot « cirque » issu 
du latin circulum, et voulant dire cercle (information transmise dans 
un communiqué du musée Romain de Nyon).
RUE DU THÉÂTRE (France)(21 novembre.2008)
 Chaque année, un focus sur une région du monde et sur 
une discipline circassienne – Monde du Cirque Genève 2010,
OFFICIEL DE LA FOIRE DE GENÈVE (Switzerland)(14 novembre.2008)
 Le Monde du Cirque dans à la foire de Genève en 2010           
La Foire de Genève vous fera découvrir la richesse de cette féerie
 dans  son chapiteau aux milles étoiles scintillantes…
CARREFOUR MÉDIAS (Switzerland) (printemps – été.2008)
 Le Cirque dans tous ses états à Genève en 2010. 
Des évènements seront  au rendez-vous tous les jours pour émerveiller, 
surprendre, enchanter le public de Genève, de Suisse, 
d’Europe et des cinq continents.
L’INTER-FORAIN (France) (3.4.2008) 
Maquettes de cirque dignes d’intérêt ?
 Michel Hermann  : 
Nous nous sommes mis d’accord avec Youri Messen-Jaschin, maître d’oeuvre
de cette grande manifestation, sur le fait de ne présenter au public que des
maquettes faites main ou des dioramas de qualité. 
Les cirques animées sont aussi très souhaitables.
L’INTER-FORAIN (France) (3.3.2008) 
365 jours de  cirque à Genève en …  2010
 Genève en Suisse, sera la capitale mondiale des Arts du cirque. Artistes, spectacles
de rues et chapiteaux envahiront les rues et les places de la ville.
Théatres, musées et salles de spectacle s’associeront aussi à l’événement…
12 mois de rêve, l’idée étant d’y faire venir une qualité des spectacles, 
et non une quantité, et d’offrir pendant 365 jours de rêve.
 Une démarche humanitaire, la démarche mérite d’être saluée.
 Le bénéfice  de  Genève 2010 sera consacré à la construction de puits et à la mise
 en place de filtres pour filtrer l’eau salubre dans des pays du Tiers monde.
LE RÉGIONAL (Switzerland)(28.2.2008)
 Un  Lausannois veut transformer Genève en cirque géant!
 Youri Messen-Jaschin va encore étonner le monde. Le lausannois
 d’adoption va transformer Genève en un cirque gigantesque.
 Il est des hommes qui savent amuser le peuple. Parfois même sans avoir l’air d’y toucher. D’origine Lettone, ce qui explique son nom, Youri est né à Arosa, a étudié à Paris, Lausanne et mille autres lieux de par le monde car il n’arrête jamais d’apprendre.            En Romandie, nombreux sont ceux qui ont vu les spectacles qu’il a produit dans les carrières de St Triphon, Rupture, trafic, Akua.
 Youri relance le concept, cette fois à Genève et en s’assurant un partenariat de transports avec Paris (TGV Lyria) et Milan (Cisalpino) mais aussi avec d’autres villes intercontinentales. Naturellement Suisse tourisme et Genève tourisme tout comme les fêtes de Genève s’associeront à cette manifestation d’envergure.
GLAVNI GRAD SVJETSKOG CIRKUSA (Croatia)(26.2.2008) CZ
Od siječnja do prosinca 2010. godine Ženeva će biti međunarodni glavni grad svjetskog cirkusa. Cilj je u središtu Europe oživjeti osjećaj čuđenja i snova.
Pozivaju se na sudjelovanje cirkusi, ulični teatar, suvremeni ples s elementima cirkusa, opere, performansi, kazališta, lutkarska kazališta, cirkuski umjetnici, vizualni umjetnici koji rade s novim tehnologijama, izložbe s modelom cirkusa te sakupljači predmeta i plakata.
HOTEL REVUE (Switzerland)(14.2.2008)
 365 jours de spectacle 
A Genève, l’année 2010 sera placée sous le signe du cirque. Trois cent 
soixante-cinq jours de spectacle. La cité de Calvin sera théâtre d’une 
manifestation internationale intitulée le « Monde du Cirque ». Créée par
 Youri Messen-Jaschin – ingénieur culturel, à qui l’on doit la production du 
spectacle Akua -, cet événement dédié au cirque permettra à des artistes 
du monde entier de présenter des attractions « inédites » 
Les sociétés Cisalpino et TGV Lyria  se sont déjà engagée à consentir des
 rabais aux visiteurs d’Italie et de France.
GASTRO JOURNAL (Switzerland)(14.2.2008)
 Toute une année de festival international organisé sous une 
centaine de chapiteaux Il s’agira en fait d’un festival international du monde du cirque avec ses 
féeries et ses découvertes. Acrobates, jongleurs, funambules, fakirs, 
magiciens, mimes, etc. participeront à l’événement qui se déroulera
 tout au long de l’année 2010, avec la complicité de geneva Palexpo et 
de ses principales manifestations, sans oublier, bien sûr, les fêtes de
 Genève dont le thème de 2010 sera bien entendu le cirque. 
Pour la première fois, de nombreux théâtres genevois, des cinémas, 
et l’European Association for Circus Art and Culture et l’UNESCO.
 Une année faite de manifestation originales relatives au monde du
cirque.
TOURISME ISLAMIQUE (France)(12.2.2008) 
Le Monde du Cirque a déjà fait vibrer Lausanne, en 1987. Un demi million de personnes s’étaient alors piquées de paillettes, de performances et de spectacles détonants.
 La manifestation ouvrira les yeux des Genevois sur des spectacles de cirques venus d’ailleurs, différents et décomplexés.
LE NOUVELLISTE (Switzerland)(11.2.2008) 
Arts du cirque: Genève en sera la capitale mondiale en 2010 
Genève se transformera en capitale mondiale des arts du cirque en 2010. Une multitude de spectacles et d’événements autour de ce thème auront lieu tout au long de l’année sous l’égide de la manifestation “Monde du Cirque Genève 2010”.
Le cirque et les arts de la rue envahiront des salles, des rues et des places de la ville de Genève et d’autres communes. Due à un privé, cette initiative a reçu l’appui de Genève Tourisme. De nombreux partenaires culturels, théâtres ou salles de spectacle vont s’associer à la manifestation en consacrant un événement au thème du cirque.
24HEURES (Switzerland)(10.2.2008)
 Genève sera la capitale du cirque en 2010
, année du cirque à Genève! Du 1er janvier au 31 décembre, il sera impossible d’échapper à la déferlante circasienne qui se prépare. Des chapiteaux pousseront comme des champignons dans le canton. Des spectacles en plein air ou dans des salles, des expositions, des films, des conférences, des animations, et même les Fêtes de Genève se mettront au Monde du Cirque. Un concept, un label plutôt, lancé par Youri Messen-Jaschin. Ce producteur original a présenté son bébé lors d’une conférence de presse ébouriffante au Maxim’s, devant un parterre de personnalités politiques, économiques et culturelles. 
Le bonhomme n’en est pas à son coup d’essai. Le Monde du Cirque a déjà fait vibrer Lausanne, en 1987. Un demi-million de personnes s’étaient alors piquées de paillettes, de performances et de spectacles détonants. C’est d’ailleurs là que Youri Messen-Jaschin repère la troupe déjantée des Karl’s Kühne Gassenschau, dont il devient rapidement le producteur, avec le succès que l’on sait (380 000 spectateurs pour Akua, un record pour un spectacle de plein air en Suisse.) Ceci pour dire que l’organisateur a l’habitude des grands bastringues culturels et festifs, et qu’il sait rassembler des énergies et des fonds autour de ses envies.
TRIBUNE DE GENÈVE (Switzerland)(8.2.2008)
 Genève sera la capitale du cirque en 2010
 Le Monde du cirque offrira 365 jours de féerie au public genevois.
Si le Monde du Cirque séduit les milieux culturels, il emballe aussi les 
milieux susceptibles de lui apporter les appuis nécessaires.
2010, année du cirque à Genève! Du 1er janvier au 31 décembre, il sera impossible d’échapper à la déferlante circassienne qui se prépare. Des chapiteaux pousseront comme des champignons dans le canton. Des spectacles en plein air ou dans des salles, des expositions, des films, des conférences, des animations, et même les Fêtes de Genève se mettront au Monde du Cirque. Un concept, un label plutôt, lancé par Youri Messen-Jaschin. Ce producteur original a présenté son bébé lors d’une conférence de presse ébouriffante au Maxim’s, devant un parterre de personnalités politiques, économiques et culturelles.
Cirques venus d’ailleurs
 La manifestation ouvrira les yeux des Genevois sur des spectacles de cirques venus d’ailleurs, différents et décomplexés, complétant ainsi l’offre proposée chaque année par Knie, Nock et Starlight, pour ne citer que les plus connus. Elle se déclinera l’année durant dans des lieux variés, du Musée Baur à celui de Carouge en passant par Palexpo, et sous des formes inédites, parades, scènes en plein air, danse et performances.
20MINUTES (Switzerland)(8.2.2008)
 En 2010, l’odyssée du cirque passera par Genève.
LE MATIN BLEU (Switzerland)(8.2.2008) 
Genève élue capitale du cirque. 
Monde du cirque envahit le canton.
LE COURRIER (Switzerland)(8.2.2208)
 Genève, capitale des arts du Cirque.
Genève se transformera en capitale mondiale des arts du cirque 
en 2010.
SUEDOSTSCHWEIZ (Switzerland)(8.2.2008)
 Die Rhonestadt wird dann zumal Schauplatz des Internationalen 
Zirkusfestivals « Monde du Cirque Genève 2010 » sein.
Genf mutiert im Jahr 2010 zur Welt-Hauptstadt des Zirkus.
24HEURES (Switzerland)(8.2.2008) 
Genève se transformera en capitale mondiale des arts du cirque 
en 2010
 Une multitude de spectacles et d’événements autour de ce 
thème auront lieu tout au long de l’année sous l’égide de la 
manifestation « Monde du Cirque Genève 2010 »
FREIBURGER NACHRICHTEN (Switzerland)(8.2.2008)
 Genf im Jahr 2010 Welt-Haupstadt des Zirkus
 Ausserdem sollen Zirkuszelte wie Pilze aus dem Genfer Boden 
schiessen.
LE MATIN (Switzerland)(8.2.2008) 
Arts du cirque: Genève en sera la capitale …
Genève se transformera en capitale mondiale des arts du cirque en 2010. Une multitude de spectacles et d’événements autour de ce thème auront lieu tout au long de l’année sous l’égide de la manifestation “Monde du Cirque Genève 2010”.
TALENTS NEWS (Monaco)(8.2.2008) 
 2010, année du cirque à Genève!  Du 1er janvier au 31 décembre, il sera impossible d’échapper à la déferlante circasienne qui se prépare. Des chapiteaux pousseront comme des champignons dans le canton. Des spectacles en plein air ou dans des salles, des expositions, des films, des conférences, des animations, et même les Fêtes de Genève se mettront au Monde du Cirque. Un concept, un label, lancé par Youri Messen-Jaschin. Ce producteur original a présenté son bébé lors d’une conférence de presse ébouriffante au Maxim’s, devant un parterre de personnalités politiques, économiques et culturelles.
LE JOURNAL DU JURA (Switzerland)(8.2.2008) 
La ville deviendra capitale mondiale des arts du cirque en 2010
 en accueillant plus de 180 spectacles.
 Une multitude de spectacles et d’événements autour de ce thème
 auront lieu tout au long de l’année sous l’égide de la manifestation
« Monde du Cirque Genève 2010 » 
Plus de 180 spectacles en plein air, 15 expositions ainsi que des 
spectacles de théâtre et de danse.
LE QUOTIDIEN JURASSIEN (Switzerland)(8.2.2008)
 Genève Capitale du cirque …

 
L’EXPRESS (Switzerland)(8.2.2008) 
Genève deviendra capitale mondiale des arts du cirque en 2010.
MARCH – ANZEIGER (Switzerland)(8.2.2008) Genf wird 2010 Zirkus-Hauptstadt …
NEWS (Switzerland)(8.2.2008) 
Der Bär ist los in Genf 
Das internationale Zirkusfestival « Monde du cirque » findet 2010 in 
Genf statt. Artisten und Zirkusbetreiber werden mit Erstaufführungen 
präsent sein.
  
Zirkus total
AMERICA WOCHE (USA)(7.2.2008)
 Genf soll im Jahr 2010 zur Welt-Haupstadt des Zirkus werden,
 wie die Veranstalter am Donnerstag mitteilten Artisten und 
Zirkus veranstalter aus der ganze Welt werden nach Genf kommen und 
teilweise mit Erstaufführungen aufwarten.
SPONSORING EXTRA (Switzerland)(7.2.2008)Genf im 2010 Welthauptstadt des Zirkus
 Genf mutiert im Jahr 2010 zur Welt-Hauptstadt des Zirkus. Der Initiant des Projekts.  Das Thema Zirkus wird sich auch in normalen Theatersälen und auf den Plätzen der Stadt und der umliegenden Gemeinden breit machen. Youri Messen-Jaschin, hat Erfahrung mit einem solchen Gross-Anlass. 
Das Zirkus-Projekt wird von Genf  Tourismus unterstüzt.
LE NOUVELLISTE (Switzerland)(7.2.2008)
 Genève se transformera en capitale mondiale des arts du cirque en 
2010.
 Une multitude de spectacles et d’événements autour de ce thème
 auront lieu tout au long de l’année.
ROMANDIE NEWS (Switzerland)(7.2.2008)
 Arts du cirque : Genève en sera la capitale mondiale en 2010.
BLUEWIN (Switzerland)(7.2.2008)
 Arts du cirque: Genève en sera la capitale mondiale en 2010
 Genève se transformera en capitale mondiale des arts du cirque en 2010. Une multitude de spectacles et d’événements autour de ce thème auront lieu tout au long de l’année sous l’égide de la manifestation “Monde du Cirque Genève 2010”.
SWISSINFO (Switzerland)(7.2.2008) 
Genève capitale mondiale du cirque en 2010.
LA LIBERTÉ (Switzerland)(7.2.2008)
 Arts du cirque: Genève en sera la capitale mondiale en 2010
 Le cirque et les arts de la rue envahiront des salles, des rues et des places de la ville de Genève et d’autres communes. Due à un privé, cette initiative a reçu l’appui de Genève Tourisme. De nombreux partenaires culturels, théâtres ou salles de spectacle vont s’associer à la manifestation en consacrant un événement au thème du cirque.
 Les artistes en tout genre peuvent encore s’annoncer jusqu’à fin août pour participer à l’événement. L’initiateur du grand rendez-vous international du cirque, Youri Messen-Jaschin, avait déjà créé une manifestation similaire à Lausanne en 1987.

Genève lance une année du cirque total

Youri Messen-Jaschin Genève                    Youri Messen-Jaschin (à droite), l’âme du projet qui va faire de Genève pour une année la capitale mondiale du cirque.

 

Unknown's avatar

Youri Messen-Jaschin

Optical art; A trick, an illusion, or a different art form altogether? What do exhibition visitors make of a canvas that appears to contain multidirectional black-and-white stripes – or are they gray? Maybe there is a pinkish tinge? Some visitors can see red, green lines on the far right of the canvas. Someone else can see a very particular yellow shade, not quite cerulean or forget-me-not blue. In the background, Youri smiles. Their comments will all feed into the joint ‘brain project’ he is running in conjunction with the Centre Hospitalier Universitaire Vaudois (CHUV), the Max Planck Institute in Leipzig and Vilnius University: ‘Op art meets the neurosciences’. Op Art (unlike pop art) stages optical illusions. It’s mathematical in nature; everything is designed, down to hundredths of a millimeter, to mislead the viewer’s eyes into making their brain detect something that doesn’t exist. The image takes on different hues depending on the viewer’s position, the way they perceive it and the impact it has on one or other part of the brain. Accomplished works of Op Art require an astonishing mastery of freehand working. Only around twenty artists worldwide have made such works over multiple decades, and Youri is a master of the art. He’s the only one in Switzerland. Who is he? Who is Youri, a ‘modern-day El Greco’? At 16, Youri set his sights on Paris, the capital of arts and bohemian living. He studied by day studied Fine art at the National School of Fine Arts (student of Robert Cami) and worked at Les Hallesmarket by night. This suited him because, at the time, the famous fresh food ‘halls’ were still in the city center. Youri spent four years in Paris. He then returned to Lausanne where he attended the École des Beaux-Arts. But Youri was born restless, and this Swiss Canton capital soon seemed too small for him. He was awarded a first prize for his woodcuts and won a scholarship and went to study at Geneva’s contemporary engraving center, le Centre de la Gravure Contemporaine. But why stay on the shores of Lake Geneva when there was a whole world out there waiting for him? Youri headed to Zurich and found work as an assistant to the fantastical surrealist Friedrich Kuhn. He also regularly visited the famously inventive father of ‘Alien’, HR Giger, to whom a museum is now dedicated in Gruyères. From there, Youri went abroad. With another scholarship awarded in 1967, he pursued his artistic research at The University of Gothenburg. It was here that he discovered Op Art, which he had not even heard of. The pioneering Op Artists had all gathered in Sweden for an exhibition at Gothenburg Museum of Art. Youri met Jesús-Rafael Soto and Carlos Cruz-Diez, asking them to teach him the foundations of this fascinating art form. In a little over a week, these artists would make a deep impression on his entire artistic career. At the exhibition Youri also encountered Julio Le Parc, whose Op Art pieces use light to magical effect. Our artist’s next stop was Latin America: he met big-name architects including Oscar Niemeyer in Rio de Janeiro, Clorindo Testa in Buenos Aires and Ruy Ohtake in São Paolo, plus the great landscape architect Roberto Burle Marx on his estate at Barra de Guaratiba. This provided an opportunity to share ideas and connections between Op Art and contemporary architecture. Then Youri went around the world, to Amsterdam, Hamburg, Bern, Chicago, Tokyo, and finally ended up back in Lausanne in 1981! It was here that his imagination was kept in check: his idea of coloring Lake Geneva fluorescent pink using natural pigments was firmly rejected. Environmentalists (active even then) and the Mayor of Lausanne Paul-René Martin joined forces to prevent the project. There was nothing he could do. Youri was now at home nowhere in the world, but could be happy anywhere – so he set off again on his travels. In New York he got to know the contemporary art and Pop art scene, and – long before Serge Diakonoff’s resounding success with body painting – Youri decorated stunning models and students who frequented Manhattan’s nightclubs. A polyglot Languages are no barrier for Youri: they aren’t even an obstacle. He learns them and he gets by. This attitude saw him spending time with very many different nationalities over the 12 years he spent in Berne. One day the Argentinian ambassador invited Youri to the country, ruled at the time by the military dictator Juan Carlos Ongania. Youri visited straight away, and through various gatherings organized by the Buenos Aires intelligentsia encountered a young underground scene – one important way for these young people to survive under the dictatorship. Youri felt at ease in these illegal spaces, and like a global citizen in his home country. He spent several months there before setting off across South America by bus. For the following two years, he was on the road and marveled at what he saw. Youri’s next stop was Venezuela. Fate handed him the keys to the Ateneo de Caracas theater, whose director at the time was Carlos Gimenez. Youri had a ball! He was able to stage his own productions and produce performances involving the well-known dancers ‘La Otra Tropa’, who improvised in a dialogue with Debussy and Chopin in ‘La Torta que camina’. He created multiple works for this Venezuelan theater, and then other theaters and foundations. Critics saw his works as part of a new vision for contemporary theater. Youri always garnered attention, a traveler with an improbable, psychedelic-colored look. This, and his many other abilities, guided him as he sailed into the unknown. Op Art We have seen how original Youri is, but he is also a great illusionist and has huge reserves of talent. This is amply illustrated by viewing one of his works of art intently, whether sitting or standing in front of it. Then the world turns upside down, sometimes very swiftly! Some viewers are simply impressed by the patience the artist must have exercised to invent these infinitely repeating shapes which, once assembled, add an extra dimension to the work. Other observers find themselves attracted to, sucked in by these optical warping effects created using light and shade, arranged so they adopt forms that only exist for the viewer themselves. And some people feel uneasy. They need to look away to avoid nausea as their brain rolls and pitches through the canvas. This is a feature of kinetic art or highly skilled Op Art. The vibrations that produce these physical sensations arise from an optical illusion created by colors, brush strokes, circles and a sophisticated arrangement of lines varying in thickness. Youri pushes the limits of the human retina and the healthy mind. He explains: “I calculate each line so that the distances between them, or their thicknesses, create an illusion. The human eye cannot simultaneously take in two surfaces with violently contrasting colors. Similarly, superimposing different interlocking frameworks, first in black and white and then in color, creates the illusion of movement when you adjust your gaze, when in fact everything is static.” All media are suitable for use here, from canvases to plexiglass, sculptures, steel, silk screens, tapestries, bodies and even stamps – three were commissioned by Swiss Post. Since Youri began investigating the aesthetics of movement, there’s no stopping him. He’s won a variety of prizes and is featured on the walls of museums at home in Switzerland such as Popa in Porrentruy, Kunsthaus Zürich, Cabinet des estampes in Geneva – and museums abroad such as Sakima Art Museum in Okinawa Prefecture and Ino-cho Paper Museum in Kochi-Ken, Japan, plus Angel Orensanz Foundation and Center for the Arts in New York, etc. Neuroscience Art in motion is something that has intrigued researchers for years who have been looking in depth at the mysteries of the human brain. As we mentioned earlier, kinetic art can cause nausea and serious discomfort in highly sensitive people. Equally, it can calm down a brain in overdrive. For the past five years, Youri has been conducting a scientific study at the CHUV run by Professor Bogdan Draganski and the Neuroimaging Research Laboratory (LREN): the Brain Project. The study’s main objective is to gain a better understanding of how Op Art affects the brain, and how this type of art can benefit neuroscience. The Brain Project 2 phase is now underway, during which an Op Art IT platform will be built so that a person suffering from depression, stress or with psychological problems will feel more serene and at ease within themselves when presented with a work of Op Art that has been transformed specifically to suit them. The original team will be working on this new phase, alongside newcomer Flavien Volken. He is an IT specialist who will work with LREN to determine the effects of Op Art on a subject’sneuronal processes as they seek to regain balance and wellbeing. The book In 2022, Éditions Favre published a book about the interface between Op Art and neuroscience, ‘L’Op Art rencontre les neurosciences’; it describes this research, with supporting accounts from experts. The success of this bestselling art book seems to prove that the perception of illusions is a subject of interest to both scientists and artists. Soon this subject may also interest people in love, since the aim for the near future is to deepen this art’s effect on those areas of the brain that control our emotions. Yet since everyone has at least 700 zones and images in their brain, it may take some time. Brain Project 2 aims to resolve every individual’s wellbeing, with a new dedicated platform expected in a few years’ time, after it has been assessed during clinical tests. December 2022 Nina Brissot

Submit a comment